×

(Musa) said: "O Harun! What prevented you when you saw them going 20:92 English_Arabic translation

Quran infoEnglish_ArabicSurah Ta-Ha ⮕ (20:92) ayat 92 in English_Arabic

20:92 Surah Ta-Ha ayat 92 in English_Arabic (انجليزي عربي)

Quran with English_Arabic translation - Surah Ta-Ha ayat 92 - طه - Page - Juz 16

﴿قَالَ يَٰهَٰرُونُ مَا مَنَعَكَ إِذۡ رَأَيۡتَهُمۡ ضَلُّوٓاْ ﴾
[طه: 92]

(Musa) said: "O Harun! What prevented you when you saw them going astray

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قال ياهارون ما منعك إذ رأيتهم ضلوا, باللغة انجليزي عربي

﴿قال ياهارون ما منعك إذ رأيتهم ضلوا﴾ [طه: 92]

Shabbir Ahmed
When he returned, Moses asked, "O' Aaron! What stopped you when you saw them going astray
Syed Vickar Ahamed
Musa (Moses)] said: "O Haroon (Aaron)! What stopped you, (even) though you saw them going wrong
Talal A Itani New Translation
He said, 'O Aaron, what prevented you, when you saw them going astray
Talal Itani
He said, “O Aaron, what prevented you, when you saw them going astray
Tbirving
He said: "Aaron, what prevented you, when you saw they had strayed
The Monotheist Group Edition
He said: "O Aaron, what prevented you when you saw them being astray
The Monotheist Group Edition
He said: "O Aaron, what prevented you when you saw them being astray
The Study Quran
He said, “O Aaron! What hindered thee, when thou didst see them going astray
Umm Muhammad
[Moses] said, "O Aaron, what prevented you, when you saw them going astray
Wahiduddin Khan
Moses said to Aaron, "What prevented you, when you saw that they had gone astray
Yusuf Ali Orig
(Moses) said: "O Aaron! what kept thee back, when thou sawest them going wrong
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek