Quran with English_Arabic translation - Surah Al-Mu’minun ayat 114 - المؤمنُون - Page - Juz 18
﴿قَٰلَ إِن لَّبِثۡتُمۡ إِلَّا قَلِيلٗاۖ لَّوۡ أَنَّكُمۡ كُنتُمۡ تَعۡلَمُونَ ﴾
[المؤمنُون: 114]
﴿قال إن لبثتم إلا قليلا لو أنكم كنتم تعلمون﴾ [المؤمنُون: 114]
Shabbir Ahmed He will say, "You stayed only a little, if you had only realized then |
Syed Vickar Ahamed He will say: "You stayed only for a little (while)— If you had only known |
Talal A Itani New Translation He will say, 'You remained only for a little while, if you only knew |
Talal Itani He will say, “You remained only for a little while, if you only knew |
Tbirving He will say: "You only lasted a little while, if you only realized it |
The Monotheist Group Edition He said: "You have remained for very little, if you knew |
The Monotheist Group Edition He said: "You have remained for very little, if only you knew |
The Study Quran He will say, “You tarried but a little, if you but knew.” |
Umm Muhammad He will say, "You stayed not but a little - if only you had known |
Wahiduddin Khan He will say, "You only stayed for a little while, if only you knew |
Yusuf Ali Orig He will say: "Ye stayed not but a little,- if ye had only known |