Quran with English_Arabic translation - Surah Al-Mu’minun ayat 92 - المؤمنُون - Page - Juz 18
﴿عَٰلِمِ ٱلۡغَيۡبِ وَٱلشَّهَٰدَةِ فَتَعَٰلَىٰ عَمَّا يُشۡرِكُونَ ﴾ 
[المؤمنُون: 92]
﴿عالم الغيب والشهادة فتعالى عما يشركون﴾ [المؤمنُون: 92]
| Shabbir Ahmed Knower of the Invisible and the Visible! And Exalted He is above the partners they attribute to Him | 
| Syed Vickar Ahamed He knows what is hidden and what is open: Very high above is He for the partners they attribute to Him | 
| Talal A Itani New Translation The Knower of the hidden and the manifest. He is exalted, far above what they associate | 
| Talal Itani The Knower of the hidden and the manifest. He is exalted, far above what they associate | 
| Tbirving Knower of the Unseen and the Visible: Exalted is He over anything they may associate [with Him] | 
| The Monotheist Group Edition The knower of the unseen and the seen. Be He exalted above what they set up | 
| The Monotheist Group Edition Theknower of the unseen and the seen. Be He exalted above what they set up | 
| The Study Quran Knower of the Unseen and the seen! Exalted is He above the partners they ascribe | 
| Umm Muhammad [He is] Knower of the unseen and the witnessed, so high is He above what they associate [with Him] | 
| Wahiduddin Khan Knower of the unseen and the visible; He is exalted above all that which they associate with Him | 
| Yusuf Ali Orig He knows what is hidden and what is open: too high is He for the partners they attribute to Him |