×

So their Lord accepted of them (their supplication and answered them), "Never 3:195 English_Arabic translation

Quran infoEnglish_ArabicSurah al-‘Imran ⮕ (3:195) ayat 195 in English_Arabic

3:195 Surah al-‘Imran ayat 195 in English_Arabic (انجليزي عربي)

Quran with English_Arabic translation - Surah al-‘Imran ayat 195 - آل عِمران - Page - Juz 4

﴿فَٱسۡتَجَابَ لَهُمۡ رَبُّهُمۡ أَنِّي لَآ أُضِيعُ عَمَلَ عَٰمِلٖ مِّنكُم مِّن ذَكَرٍ أَوۡ أُنثَىٰۖ بَعۡضُكُم مِّنۢ بَعۡضٖۖ فَٱلَّذِينَ هَاجَرُواْ وَأُخۡرِجُواْ مِن دِيَٰرِهِمۡ وَأُوذُواْ فِي سَبِيلِي وَقَٰتَلُواْ وَقُتِلُواْ لَأُكَفِّرَنَّ عَنۡهُمۡ سَيِّـَٔاتِهِمۡ وَلَأُدۡخِلَنَّهُمۡ جَنَّٰتٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ ثَوَابٗا مِّنۡ عِندِ ٱللَّهِۚ وَٱللَّهُ عِندَهُۥ حُسۡنُ ٱلثَّوَابِ ﴾
[آل عِمران: 195]

So their Lord accepted of them (their supplication and answered them), "Never will I allow to be lost the work of any of you, be he male or female. You are (members) one of another, so those who emigrated and were driven out from their homes, and suffered harm in My cause, and who fought and were killed (in My cause), verily, I will expiate from them their evil deeds and admit them into Gardens under which rivers flow (in Paradise); a reward from Allah, and with Allah is the best of rewards

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فاستجاب لهم ربهم أني لا أضيع عمل عامل منكم من ذكر أو, باللغة انجليزي عربي

﴿فاستجاب لهم ربهم أني لا أضيع عمل عامل منكم من ذكر أو﴾ [آل عِمران: 195]

Shabbir Ahmed
And their Lord has heard them, "I never let the effort of any worker, male or female, go vain. Men and women are from one another, so their Recompense shall be equal. Those who emigrated, or were driven out of their homes, and suffered harm in My Cause, and fought and were slain, I shall blot their inequities. The imprints of their misdeeds on their "Self" will be erased. I shall admit them into Gardens with rivulets flowing beneath." A Reward from Allah. And with Allah is the best Reward
Syed Vickar Ahamed
And their Lord has accepted from them, (and answered them:) "Never will I cause the work of any of you to be lost, whether male or female: You are (members), one of another: Those who have left their homes, and been driven out from there, and suffered harm in My Cause, and fought and been slain— Truly, I will remove from them their (stains of) injustices, and admit them into Gardens with rivers flowing beneath— A reward from the Presence of Allah, and from Allah is the best of rewards.”
Talal A Itani New Translation
And so their Lord answered them: 'I will not waste the work of any worker among you, whether male or female. You are one of another. For those who emigrated, and were expelled from their homes, and were persecuted because of Me, and fought and were killed—I will remit for them their sins, and will admit them into gardens beneath which rivers flow—a reward from God. With God is the ultimate reward
Talal Itani
And so their Lord answered them: “I will not waste the work of any worker among you, whether male or female. You are one of another. For those who emigrated, and were expelled from their homes, and were persecuted because of Me, and fought and were killed—I will remit for them their sins, and will admit them into gardens beneath which rivers flow—a reward from God. With God is the ultimate reward.”
Tbirving
So their Lord responded to them: "I shall never waste the work of any worker among you, whether it is a man or a woman. Some of you [have sprung] from others. I shall remove their evil deeds for those who have migrated and were driven out of their homes and mistreated for My sake, and have fought and were killed; and I shall admit them to a Garden through which rivers flow, as a prize from God Himself. God holds the finest prize
The Monotheist Group Edition
Their Lord answered them: "I do not waste the work of any worker from among you, be you male or female, you are all as each other. For those who emigrated and were driven-out from their homes and were harmed in My cause, and they fought and were killed, I will remit for them their sins and admit them to paradises with rivers flowing beneath; a reward from God; and God has the best reward
The Monotheist Group Edition
Their Lord answered them: "I do not waste the work of any worker from among you, whether male or female, you are all as each other. For those who emigrated and were driven-out from their homes and were harmed in My cause, and they fought and were killed, I will forgive for them their sins and admit them to estates with rivers flowing beneath them." A recompense from God; and God has the best recompense
The Study Quran
So their Lord answered them, “I shall not let the work of any worker among you, male or female, be in vain; each of you is like the other. So those who emigrated, and were expelled from their homes, and were hurt in My way, and fought and were slain—I shall absolve them of their evil deeds and shall make them enter Gardens with rivers running below, a reward from God. And God, with Him is the most beautiful reward
Umm Muhammad
And their Lord responded to them, "Never will I allow to be lost the work of [any] worker among you, whether male or female; you are of one another. So those who emigrated or were evicted from their homes or were harmed in My cause or fought or were killed - I will surely remove from them their misdeeds, and I will surely admit them to gardens beneath which rivers flow as reward from Allah, and Allah has with Him the best reward
Wahiduddin Khan
Their Lord accepted their prayer, saying, "I will deny no man or woman among you the reward of their labours. You are members one of another. I will certainly forgive the sins of those who emigrated and were expelled from their homes, who suffered persecution in My cause, who fought and were killed. I will certainly admit them to Gardens through which rivers flow, as a reward from God: with God is the best reward
Yusuf Ali Orig
And their Lord hath accepted of them, and answered them: "Never will I suffer to be lost the work of any of you, be he male or female: Ye are members, one of another: Those who have left their homes, or been driven out therefrom, or suffered h arm in My Cause, or fought or been slain,- verily, I will blot out from them their iniquities, and admit them into Gardens with rivers flowing beneath;- A reward from the presence of God, and from His presence is the best of rewards
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek