Quran with English_Arabic translation - Surah As-saffat ayat 105 - الصَّافَات - Page - Juz 23
﴿قَدۡ صَدَّقۡتَ ٱلرُّءۡيَآۚ إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلۡمُحۡسِنِينَ ﴾
[الصَّافَات: 105]
﴿قد صدقت الرؤيا إنا كذلك نجزي المحسنين﴾ [الصَّافَات: 105]
Shabbir Ahmed You have already affirmed the vision. We - This is so - We must reward the doers of good |
Syed Vickar Ahamed You have already fulfilled your vision!"— Verily, thus We do reward those who do good |
Talal A Itani New Translation You have fulfilled the vision.' Thus We reward the doers of good |
Talal Itani You have fulfilled the vision.” Thus We reward the doers of good |
Tbirving you have already confirmed the dream!" Thus We reward those who act kindly |
The Monotheist Group Edition You have believed the vision." It was such that We rewarded the righteous |
The Monotheist Group Edition You have carried out the vision." It was such that We rewarded the righteous |
The Study Quran Thou hast been true to the vision.” Thus indeed do We recompense the virtuous |
Umm Muhammad You have fulfilled the vision." Indeed, We thus reward the doers of good |
Wahiduddin Khan you have fulfilled the dream." It is thus indeed that We reward those who do good |
Yusuf Ali Orig Thou hast already fulfilled the vision!" - thus indeed do We reward those who do right |