Quran with Turkish translation - Surah As-saffat ayat 105 - الصَّافَات - Page - Juz 23
﴿قَدۡ صَدَّقۡتَ ٱلرُّءۡيَآۚ إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلۡمُحۡسِنِينَ ﴾
[الصَّافَات: 105]
﴿قد صدقت الرؤيا إنا كذلك نجزي المحسنين﴾ [الصَّافَات: 105]
Abdulbaki Golpinarli Ruyanı gerceklestirdik. Suphe yok ki biz, boyle mukafatlandırırız iyilik edenleri |
Adem Ugur Ruyayı gerceklestirdin. Biz iyileri boyle mukafatlandırırız |
Adem Ugur Rüyayı gerçekleştirdin. Biz iyileri böyle mükâfatlandırırız |
Ali Bulac “Gercekten sen, ruyayı dogruladın. Suphesiz Biz, ihsanda bulunanları boyle odullendiririz.” |
Ali Bulac “Gerçekten sen, rüyayı doğruladın. Şüphesiz Biz, ihsanda bulunanları böyle ödüllendiririz.” |
Ali Fikri Yavuz Gercekten ruyana sadakat gosterdin. Suphe yok ki biz, guzel amel isliyenleri iste boyle mukafatlandırırız.” |
Ali Fikri Yavuz Gerçekten rüyana sadakat gösterdin. Şüphe yok ki biz, güzel amel işliyenleri işte böyle mükafatlandırırız.” |
Celal Y Ld R M Biz de Ona soyle seslendik : Ey Ibrahim! Ruyayı cidden gerceklesirdin. Suphesiz biz, iyiligi, guzelligi, yararlı isleri huy edinenleri boyle mukafatlandırırız |
Celal Y Ld R M Biz de Ona şöyle seslendik : Ey İbrâhim! Rüyayı cidden gerçekleşirdin. Şüphesiz biz, iyiliği, güzelliği, yararlı işleri huy edinenleri böyle mükâfatlandırırız |