Quran with English_Arabic translation - Surah Az-Zumar ayat 34 - الزُّمَر - Page - Juz 24
﴿لَهُم مَّا يَشَآءُونَ عِندَ رَبِّهِمۡۚ ذَٰلِكَ جَزَآءُ ٱلۡمُحۡسِنِينَ ﴾
[الزُّمَر: 34]
﴿لهم ما يشاءون عند ربهم ذلك جزاء المحسنين﴾ [الزُّمَر: 34]
Shabbir Ahmed With their Lord, they have all that they could ever desire. Such is the reward of the doers of good to others |
Syed Vickar Ahamed They shall have all that they wish for, in the Presence of their Lord: That is the reward for those who do good |
Talal A Itani New Translation They will have whatever they please with their Lord. Such is the reward for the virtuous |
Talal Itani They will have whatever they please with their Lord. Such is the reward for the virtuous |
Tbirving They will have anything they wish from their Lord; that is the reward for those who act kindly |
The Monotheist Group Edition They shall have what they wish at their Lord. Such is the reward for the good doers |
The Monotheist Group Edition They shall have what they wish at their Lord. Such is the rewardfor the good doers |
The Study Quran With their Lord they shall have whatsoever they will—that is the recompense of the virtuous— |
Umm Muhammad They will have whatever they desire with their Lord. That is the reward of the doers of good |
Wahiduddin Khan they will have everything they wish for from their Lord. Such is the reward of those who do good |
Yusuf Ali Orig They shall have all that they wish for, in the presence of their Lord: such is the reward of those who do good |