×

And if it were Our will, We would have made angels to 43:60 English_Arabic translation

Quran infoEnglish_ArabicSurah Az-Zukhruf ⮕ (43:60) ayat 60 in English_Arabic

43:60 Surah Az-Zukhruf ayat 60 in English_Arabic (انجليزي عربي)

Quran with English_Arabic translation - Surah Az-Zukhruf ayat 60 - الزُّخرُف - Page - Juz 25

﴿وَلَوۡ نَشَآءُ لَجَعَلۡنَا مِنكُم مَّلَٰٓئِكَةٗ فِي ٱلۡأَرۡضِ يَخۡلُفُونَ ﴾
[الزُّخرُف: 60]

And if it were Our will, We would have made angels to replace you on the earth

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولو نشاء لجعلنا منكم ملائكة في الأرض يخلفون, باللغة انجليزي عربي

﴿ولو نشاء لجعلنا منكم ملائكة في الأرض يخلفون﴾ [الزُّخرُف: 60]

Shabbir Ahmed
And had We so willed We could have made you humans into angels succeeding one another on earth
Syed Vickar Ahamed
And if it was Our Will, We could make angels from (those) within you, to follow each other on the earth
Talal A Itani New Translation
Had We willed, We would have made of you angels to be successors on earth
Talal Itani
Had We willed, We would have made of you angels to be successors on earth
Tbirving
If We had so wished, We might have made angels out of some of you who would replace you on earth
The Monotheist Group Edition
And if We willed, We could have made some of you Angels to be successors on Earth
The Monotheist Group Edition
And if We willed, We could have made some of you angels to be successors on the earth
The Study Quran
Had We willed, We would have appointed angels among you, succeeding one another upon the earth
Umm Muhammad
And if We willed, We could have made [instead] of you angels succeeding [one another] on the earth
Wahiduddin Khan
if We had so wished, We could have appointed angels in exchange for you to succeed you on the earth
Yusuf Ali Orig
And if it were Our Will, We could make angels from amongst you, succeeding each other on the earth
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek