Quran with English_Arabic translation - Surah Ad-Dukhan ayat 49 - الدُّخان - Page - Juz 25
﴿ذُقۡ إِنَّكَ أَنتَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡكَرِيمُ ﴾
[الدُّخان: 49]
﴿ذق إنك أنت العزيز الكريم﴾ [الدُّخان: 49]
| Shabbir Ahmed Taste! Behold, you considered yourself so mighty, so noble. (But the Law of Requital is absolutely just) |
| Syed Vickar Ahamed You taste (this)! Truly were you (all that) mighty, full of honor |
| Talal A Itani New Translation Taste! You who were powerful and noble |
| Talal Itani Taste! You who were powerful and noble |
| Tbirving ´Taste it; you were such a powerful noble!"´ |
| The Monotheist Group Edition Taste this; surely you are the noble, the generous |
| The Monotheist Group Edition Taste this; surely you are the noble, the generous |
| The Study Quran “Taste! Surely you are the mighty, the noble |
| Umm Muhammad [It will be said], "Taste! Indeed, you are the honored, the noble |
| Wahiduddin Khan Taste this; you who considered yourself the mighty, the honourable |
| Yusuf Ali Orig Taste thou (this)! Truly wast thou mighty, full of honour |