×

Not a word does he (or she) utter but there is a 50:18 English_Arabic translation

Quran infoEnglish_ArabicSurah Qaf ⮕ (50:18) ayat 18 in English_Arabic

50:18 Surah Qaf ayat 18 in English_Arabic (انجليزي عربي)

Quran with English_Arabic translation - Surah Qaf ayat 18 - قٓ - Page - Juz 26

﴿مَّا يَلۡفِظُ مِن قَوۡلٍ إِلَّا لَدَيۡهِ رَقِيبٌ عَتِيدٞ ﴾
[قٓ: 18]

Not a word does he (or she) utter but there is a watcher by him ready (to record it)

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ما يلفظ من قول إلا لديه رقيب عتيد, باللغة انجليزي عربي

﴿ما يلفظ من قول إلا لديه رقيب عتيد﴾ [قٓ: 18]

Shabbir Ahmed
Not even a word can he utter but there is an ever-vigilant watcher with him. (The Law of Requital makes a meticulous record)
Syed Vickar Ahamed
Not a word does he (each angel) say, but there is a guard by him, ready (to note the deeds)
Talal A Itani New Translation
Not a word does he utter, but there is a watcher by him, ready
Talal Itani
Not a word does he utter, but there is a watcher by him, ready
Tbirving
he will utter no statement unless he has an observer on hand ready to note it down
The Monotheist Group Edition
He does not utter a word except with having a constant recorder
The Monotheist Group Edition
He does not utter a word except a watcher is constantly with him
The Study Quran
no word does he utter without a ready watcher beside him
Umm Muhammad
Man does not utter any word except that with him is an observer prepared [to record]
Wahiduddin Khan
each word he utters shall be noted down by a vigilant guardian
Yusuf Ali Orig
Not a word does he utter but there is a sentinel by him, ready (to note it)
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek