Quran with English_Arabic translation - Surah Qaf ayat 21 - قٓ - Page - Juz 26
﴿وَجَآءَتۡ كُلُّ نَفۡسٖ مَّعَهَا سَآئِقٞ وَشَهِيدٞ ﴾
[قٓ: 21]
﴿وجاءت كل نفس معها سائق وشهيد﴾ [قٓ: 21]
Shabbir Ahmed And every person will come with his actions and their imprints |
Syed Vickar Ahamed And every soul will come forward; With each soul will be an (angel) to drive, and an (angel) to bear witness |
Talal A Itani New Translation And every soul will come forward, accompanied by a driver and a witness |
Talal Itani And every soul will come forward, accompanied by a driver and a witness |
Tbirving Every soul shall come along; each will have a driver and a witness |
The Monotheist Group Edition And every soul is brought, being driven, and with a witness |
The Monotheist Group Edition And every soul is brought, being driven, and with a witness |
The Study Quran Then every soul comes, with it a driver and a witness |
Umm Muhammad And every soul will come, with it a driver and a witness |
Wahiduddin Khan Each person will arrive attended by an [angel] to drive him on and another to bear witness |
Yusuf Ali Orig And there will come forth every soul: with each will be an (angel) to drive, and an (angel) to bear witness |