Quran with English_Arabic translation - Surah Qaf ayat 8 - قٓ - Page - Juz 26
﴿تَبۡصِرَةٗ وَذِكۡرَىٰ لِكُلِّ عَبۡدٖ مُّنِيبٖ ﴾
[قٓ: 8]
﴿تبصرة وذكرى لكل عبد منيب﴾ [قٓ: 8]
| Shabbir Ahmed A Vision and an enlightening Reminder for every servant who wishes to turn (to Allah) |
| Syed Vickar Ahamed To be observed and remembered by every servant turning (to Allah and seeking forgiveness) |
| Talal A Itani New Translation A lesson and a reminder for every penitent worshiper |
| Talal Itani A lesson and a reminder for every penitent worshiper |
| Tbirving as a token and Reminder for every repentant worshipper |
| The Monotheist Group Edition Something to see and a reminder for every pious servant |
| The Monotheist Group Edition Something to see and a reminder for every pious servant |
| The Study Quran as a source of insight and a reminder for every penitent servant |
| Umm Muhammad Giving insight and a reminder for every servant who turns [to Allah] |
| Wahiduddin Khan as a lesson and reminder for every human being who turns to God |
| Yusuf Ali Orig To be observed and commemorated by every devotee turning (to God) |