Quran with English_Arabic translation - Surah Ar-Rahman ayat 9 - الرَّحمٰن - Page - Juz 27
﴿وَأَقِيمُواْ ٱلۡوَزۡنَ بِٱلۡقِسۡطِ وَلَا تُخۡسِرُواْ ٱلۡمِيزَانَ ﴾
[الرَّحمٰن: 9]
﴿وأقيموا الوزن بالقسط ولا تخسروا الميزان﴾ [الرَّحمٰن: 9]
Shabbir Ahmed Therefore, establish Balance in the society in absolute justice. And never belittle the Scale of Justice in the community and in all your transactions with your own 'Self' and with others |
Syed Vickar Ahamed So establish (accurate) weight with justice and do not fall short in the balance |
Talal A Itani New Translation But maintain the weights with justice, and do not violate the balance |
Talal Itani But maintain the weights with justice, and do not violate the balance |
Tbirving Always measure accurately with [all]fairness and do not give short weight |
The Monotheist Group Edition And observe the weight with equity, and do not fall short in the balance |
The Monotheist Group Edition And observe the weight with equity, and do not fall short in the balance |
The Study Quran So set right the weight and fall not short in the balance |
Umm Muhammad And establish weight in justice and do not make deficient the balance |
Wahiduddin Khan Always measure with justice and do not give short measure |
Yusuf Ali Orig So establish weight with justice and fall not short in the balance |