×

To transfigure you and create you in (forms) that you know not 56:61 English_Arabic translation

Quran infoEnglish_ArabicSurah Al-Waqi‘ah ⮕ (56:61) ayat 61 in English_Arabic

56:61 Surah Al-Waqi‘ah ayat 61 in English_Arabic (انجليزي عربي)

Quran with English_Arabic translation - Surah Al-Waqi‘ah ayat 61 - الوَاقِعة - Page - Juz 27

﴿عَلَىٰٓ أَن نُّبَدِّلَ أَمۡثَٰلَكُمۡ وَنُنشِئَكُمۡ فِي مَا لَا تَعۡلَمُونَ ﴾
[الوَاقِعة: 61]

To transfigure you and create you in (forms) that you know not

❮ Previous Next ❯

ترجمة: على أن نبدل أمثالكم وننشئكم في ما لا تعلمون, باللغة انجليزي عربي

﴿على أن نبدل أمثالكم وننشئكم في ما لا تعلمون﴾ [الوَاقِعة: 61]

Shabbir Ahmed
That We may change your existence and coming into being in a manner and in an environ you know not
Syed Vickar Ahamed
In changing your shapes and recreating you (again) in (shapes) that you have not known
Talal A Itani New Translation
In replacing you with your likes, and transforming you into what you do not know
Talal Itani
In replacing you with your likes, and transforming you into what you do not know
Tbirving
from changing your attributes, and transforming you into something you would never recognize
The Monotheist Group Edition
From transforming your forms, and establishing you in what you do not know
The Monotheist Group Edition
From transforming your forms, and establishing you in what you do not know
The Study Quran
in replacing [you with] your likenesses and bringing you into being again in what you know not
Umm Muhammad
In that We will change your likenesses and produce you in that [form] which you do not know
Wahiduddin Khan
from replacing you by others like yourselves or changing your forms and re-creating you in forms that you know nothing of
Yusuf Ali Orig
from changing your Forms and creating you (again) in (forms) that ye know not
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek