Quran with English_Arabic translation - Surah Al-Qalam ayat 31 - القَلَم - Page - Juz 29
﴿قَالُواْ يَٰوَيۡلَنَآ إِنَّا كُنَّا طَٰغِينَ ﴾
[القَلَم: 31]
﴿قالوا ياويلنا إنا كنا طاغين﴾ [القَلَم: 31]
Shabbir Ahmed They said, "Oh, woe unto us! We were trespassers of goodness |
Syed Vickar Ahamed They said: "Woe be unto us! We have indeed exceeded our limits |
Talal A Itani New Translation They said, 'Woe to us—we were indeed domineering |
Talal Itani They said, “Woe to us—we were indeed domineering |
Tbirving they said: "It´s too bad for us; we have been so arrogant |
The Monotheist Group Edition They said: "Woe to us. We sinned |
The Monotheist Group Edition They said: "Woe to us. We sinned |
The Study Quran saying, “Oh, woe unto us! Truly we were rebellious |
Umm Muhammad They said, "O woe to us; indeed we were transgressors |
Wahiduddin Khan They said, "Alas for us, our behaviour was beyond the pale |
Yusuf Ali Orig They said: "Alas for us! We have indeed transgressed |