Quran with English_Arabic translation - Surah Az-Zalzalah ayat 6 - الزَّلزَلة - Page - Juz 30
﴿يَوۡمَئِذٖ يَصۡدُرُ ٱلنَّاسُ أَشۡتَاتٗا لِّيُرَوۡاْ أَعۡمَٰلَهُمۡ ﴾
[الزَّلزَلة: 6]
﴿يومئذ يصدر الناس أشتاتا ليروا أعمالهم﴾ [الزَّلزَلة: 6]
Shabbir Ahmed On that Day will all people come forth as separate entities, to be shown their deeds. (The guilty will stand apart from the innocent) |
Syed Vickar Ahamed On that Day will men proceed in groups sorted out, to be shown the deeds that they (had done) |
Talal A Itani New Translation On that Day, the people will emerge in droves, to be shown their works |
Talal Itani On that Day, the people will emerge in droves, to be shown their works |
Tbirving On that day men will appear in droves to be shown their actions |
The Monotheist Group Edition On that Day, the people will be brought out in throngs to be shown their works |
The Monotheist Group Edition On that Day, the people will be brought out in throngs to be shown their works |
The Study Quran That Day mankind shall issue forth upon diverse paths to witness their deeds |
Umm Muhammad That Day, the people will depart separated [into categories] to be shown [the result of] their deeds |
Wahiduddin Khan On that Day people will come forward in separate groups to be shown their deeds |
Yusuf Ali Orig On that Day will men proceed in companies sorted out, to be shown the deeds that they (had done) |