×

He replied: "No blame lies with you today. May Allah forgive you. 12:92 English_Maududi translation

Quran infoEnglish_MaududiSurah Yusuf ⮕ (12:92) ayat 92 in English_Maududi

12:92 Surah Yusuf ayat 92 in English_Maududi (الإنجليزية المودودي)

Quran with English_Maududi translation - Surah Yusuf ayat 92 - يُوسُف - Page - Juz 13

﴿قَالَ لَا تَثۡرِيبَ عَلَيۡكُمُ ٱلۡيَوۡمَۖ يَغۡفِرُ ٱللَّهُ لَكُمۡۖ وَهُوَ أَرۡحَمُ ٱلرَّٰحِمِينَ ﴾
[يُوسُف: 92]

He replied: "No blame lies with you today. May Allah forgive you. He is the Most Merciful of all those that are merciful

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قال لا تثريب عليكم اليوم يغفر الله لكم وهو أرحم الراحمين, باللغة الإنجليزية المودودي

﴿قال لا تثريب عليكم اليوم يغفر الله لكم وهو أرحم الراحمين﴾ [يُوسُف: 92]

Abdel Haleem
but he said, ‘You will hear no reproaches today. May God forgive you: He is the Most Merciful of the merciful
Abdul Hye
He (Joseph) said: “There is no blame on you this Day. May Allah forgive you. He is the Merciful of those who show mercy
Abdullah Yusuf Ali
He said: "This day let no reproach be (cast) on you: Allah will forgive you, and He is the Most Merciful of those who show mercy
Abdul Majid Daryabadi
He said; no reproach upon you today. May Allah forgive you; and He is the Most Merciful of the merciful
Ahmed Ali
There is no blame on you today," he said, "May God forgive you. He is the most merciful of all
Aisha Bewley
He said, ´No blame at all will fall on you. Today you have forgiveness from Allah. He is the Most Merciful of the merciful
A. J. Arberry
He said, 'No reproach this day shall be on you; God will forgive you; He is the most merciful of the merciful
Ali Quli Qarai
He said, ‘There shall be no reproach on you today. Allah will forgive you, and He is the most merciful of the merciful
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek