×

they are dead, not living. They do not even know when they 16:21 English_Maududi translation

Quran infoEnglish_MaududiSurah An-Nahl ⮕ (16:21) ayat 21 in English_Maududi

16:21 Surah An-Nahl ayat 21 in English_Maududi (الإنجليزية المودودي)

Quran with English_Maududi translation - Surah An-Nahl ayat 21 - النَّحل - Page - Juz 14

﴿أَمۡوَٰتٌ غَيۡرُ أَحۡيَآءٖۖ وَمَا يَشۡعُرُونَ أَيَّانَ يُبۡعَثُونَ ﴾
[النَّحل: 21]

they are dead, not living. They do not even know when they will be resurrected

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أموات غير أحياء وما يشعرون أيان يبعثون, باللغة الإنجليزية المودودي

﴿أموات غير أحياء وما يشعرون أيان يبعثون﴾ [النَّحل: 21]

Abdel Haleem
They are dead, not living. They do not know when they will be raised up
Abdul Hye
(They are) dead, lifeless, and they don’t know when they will be resurrected
Abdullah Yusuf Ali
(They are things) dead, lifeless: nor do they know when they will be raised up
Abdul Majid Daryabadi
Dead are they, not alive; and they perceive not when they will be raised up
Ahmed Ali
Dead, without life they are, and do not know when they will be raised
Aisha Bewley
They are dead, not alive, and they are not aware of when they will be raised
A. J. Arberry
dead, not alive; and are not aware when they shall be raised
Ali Quli Qarai
They are dead, not living, and are not aware when they will be resurrected
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek