Quran with Hindi translation - Surah An-Nahl ayat 21 - النَّحل - Page - Juz 14
﴿أَمۡوَٰتٌ غَيۡرُ أَحۡيَآءٖۖ وَمَا يَشۡعُرُونَ أَيَّانَ يُبۡعَثُونَ ﴾
[النَّحل: 21]
﴿أموات غير أحياء وما يشعرون أيان يبعثون﴾ [النَّحل: 21]
Maulana Azizul Haque Al Umari ve nirjeev praanaheen hain aur (ye bhee) nahin jaanate ki kab punah jeevit kiye jaayenge |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed mrt hai, jinamen praan nahin. unhen maaloom nahin ki ve kab uthae jaenge |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed मृत है, जिनमें प्राण नहीं। उन्हें मालूम नहीं कि वे कब उठाए जाएँगे |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi (balki) vah khud doosaron ke banae hue murde bejaan hain aur itanee bhee khabar nahin ki kab (qayaamat) hogee aur kab murde uthae jaegen |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi (बल्कि) वह ख़ुद दूसरों के बनाए हुए मुर्दे बेजान हैं और इतनी भी ख़बर नहीं कि कब (क़यामत) होगी और कब मुर्दे उठाए जाएगें |