×

Father, do not serve Satan, for Satan has indeed been a persistent 19:44 English_Maududi translation

Quran infoEnglish_MaududiSurah Maryam ⮕ (19:44) ayat 44 in English_Maududi

19:44 Surah Maryam ayat 44 in English_Maududi (الإنجليزية المودودي)

Quran with English_Maududi translation - Surah Maryam ayat 44 - مَريَم - Page - Juz 16

﴿يَٰٓأَبَتِ لَا تَعۡبُدِ ٱلشَّيۡطَٰنَۖ إِنَّ ٱلشَّيۡطَٰنَ كَانَ لِلرَّحۡمَٰنِ عَصِيّٗا ﴾
[مَريَم: 44]

Father, do not serve Satan, for Satan has indeed been a persistent rebel against the Most Compassionate Lord

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ياأبت لا تعبد الشيطان إن الشيطان كان للرحمن عصيا, باللغة الإنجليزية المودودي

﴿ياأبت لا تعبد الشيطان إن الشيطان كان للرحمن عصيا﴾ [مَريَم: 44]

Abdel Haleem
Father, do not worship Satan- Satan has rebelled against the Lord of Mercy
Abdul Hye
O my father! You don’t worship Satan. Surely! Satan has been a rebel against the Gracious (Allah)
Abdullah Yusuf Ali
O my father! serve not Satan: for Satan is a rebel against (Allah) Most Gracious
Abdul Majid Daryabadi
O My father! worship not the satan; hath been Unto the Compassionate a rebel
Ahmed Ali
Why do you worship Satan, O father? Verily Satan was disobedient to Ar-Rahman
Aisha Bewley
Father, do not worship Shaytan. Shaytan was disobedient to the All-Merciful
A. J. Arberry
Father, serve not Satan; surely Satan is a rebel against the All-merciful
Ali Quli Qarai
Father! Do not worship Satan. Indeed Satan is disobedient to the All-beneficent
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek