Quran with English_Maududi translation - Surah Maryam ayat 44 - مَريَم - Page - Juz 16
﴿يَٰٓأَبَتِ لَا تَعۡبُدِ ٱلشَّيۡطَٰنَۖ إِنَّ ٱلشَّيۡطَٰنَ كَانَ لِلرَّحۡمَٰنِ عَصِيّٗا ﴾ 
[مَريَم: 44]
﴿ياأبت لا تعبد الشيطان إن الشيطان كان للرحمن عصيا﴾ [مَريَم: 44]
| Abdel Haleem Father, do not worship Satan- Satan has rebelled against the Lord of Mercy  | 
| Abdul Hye O my father! You don’t worship Satan. Surely! Satan has been a rebel against the Gracious (Allah)  | 
| Abdullah Yusuf Ali O my father! serve not Satan: for Satan is a rebel against (Allah) Most Gracious  | 
| Abdul Majid Daryabadi O My father! worship not the satan; hath been Unto the Compassionate a rebel  | 
| Ahmed Ali Why do you worship Satan, O father? Verily Satan was disobedient to Ar-Rahman  | 
| Aisha Bewley Father, do not worship Shaytan. Shaytan was disobedient to the All-Merciful  | 
| A. J. Arberry Father, serve not Satan; surely Satan is a rebel against the All-merciful  | 
| Ali Quli Qarai Father! Do not worship Satan. Indeed Satan is disobedient to the All-beneficent  |