×

There is no one in the heavens and the earth but he 19:93 English_Maududi translation

Quran infoEnglish_MaududiSurah Maryam ⮕ (19:93) ayat 93 in English_Maududi

19:93 Surah Maryam ayat 93 in English_Maududi (الإنجليزية المودودي)

Quran with English_Maududi translation - Surah Maryam ayat 93 - مَريَم - Page - Juz 16

﴿إِن كُلُّ مَن فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ إِلَّآ ءَاتِي ٱلرَّحۡمَٰنِ عَبۡدٗا ﴾
[مَريَم: 93]

There is no one in the heavens and the earth but he shall come to the Most Compassionate Lord as His servant

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إن كل من في السموات والأرض إلا آتي الرحمن عبدا, باللغة الإنجليزية المودودي

﴿إن كل من في السموات والأرض إلا آتي الرحمن عبدا﴾ [مَريَم: 93]

Abdel Haleem
there is no one in the heavens or earth who will not come to the Lord of Mercy as a servant
Abdul Hye
There is none in the heavens and the earth but comes to the Gracious (Allah) in full submission
Abdullah Yusuf Ali
Not one of the beings in the heavens and the earth but must come to (Allah) Most Gracious as a servant
Abdul Majid Daryabadi
None there is in the heavens and the earth but must come unto the Compassionate as a bondman
Ahmed Ali
There is no one in the heavens and the earth but comes before Ar-Rahman in all obedience
Aisha Bewley
There is no one in the heavens and earth who will not come to the All-Merciful as a slave
A. J. Arberry
None is there in the heavens and earth but he comes to the All-merciful as a servant
Ali Quli Qarai
There is none in the heavens and the earth but he comes to the All-beneficent as a servant
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek