×

(After rebuking his people) Moses turned to Aaron and said: "Aaron! What 20:92 English_Maududi translation

Quran infoEnglish_MaududiSurah Ta-Ha ⮕ (20:92) ayat 92 in English_Maududi

20:92 Surah Ta-Ha ayat 92 in English_Maududi (الإنجليزية المودودي)

Quran with English_Maududi translation - Surah Ta-Ha ayat 92 - طه - Page - Juz 16

﴿قَالَ يَٰهَٰرُونُ مَا مَنَعَكَ إِذۡ رَأَيۡتَهُمۡ ضَلُّوٓاْ ﴾
[طه: 92]

(After rebuking his people) Moses turned to Aaron and said: "Aaron! What prevented you, when you saw them going astray

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قال ياهارون ما منعك إذ رأيتهم ضلوا, باللغة الإنجليزية المودودي

﴿قال ياهارون ما منعك إذ رأيتهم ضلوا﴾ [طه: 92]

Abdel Haleem
Moses said, ‘When you realized they had gone astray, what prevented you, Aaron
Abdul Hye
He (Moses) said: “O Aaron! What stopped you when you saw them going astray
Abdullah Yusuf Ali
(Moses) said: "O Aaron! what kept thee back, when thou sawest them going wrong
Abdul Majid Daryabadi
Musa said: O Harun! what prevented thee, when thou sawest them going astray
Ahmed Ali
But (Moses) said: "O Aaron, when you saw that they had gone astray, what hindered you
Aisha Bewley
He said, ´What prevented you following me, Harun, when you saw that they had gone astray
A. J. Arberry
Moses said, 'What prevented thee, Aaron, when thou sawest them in error
Ali Quli Qarai
He said, ‘O Aaron! What kept you, when you saw them going astray
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek