Quran with English_Maududi translation - Surah Al-Mu’minun ayat 107 - المؤمنُون - Page - Juz 18
﴿رَبَّنَآ أَخۡرِجۡنَا مِنۡهَا فَإِنۡ عُدۡنَا فَإِنَّا ظَٰلِمُونَ ﴾
[المؤمنُون: 107]
﴿ربنا أخرجنا منها فإن عدنا فإنا ظالمون﴾ [المؤمنُون: 107]
Abdel Haleem Lord, take us away from this and if we go back to our old ways, then we shall really be evildoers.’ |
Abdul Hye Our Lord! Bring us out of this; then if we ever return to evil, then indeed we shall be wrongdoers.” |
Abdullah Yusuf Ali Our Lord! bring us out of this: if ever we return (to Evil), then shall we be wrong-doers indeed |
Abdul Majid Daryabadi O our Lord! take us forth from it: then if we return, we shall be wrong-doers indeed |
Ahmed Ali Get us out of this, O Lord. If we transgress we will surely be sinful |
Aisha Bewley Our Lord, remove us from it! Then if we revert again, we will definitely be wrongdoers.´ |
A. J. Arberry Our Lord, bring us forth out of it! Then, if we revert, we shall be evildoers indeed |
Ali Quli Qarai Our Lord! Bring us out of this! Then, if we revert, we will indeed be wrongdoers.’ |