Quran with Spanish translation - Surah Al-Mu’minun ayat 107 - المؤمنُون - Page - Juz 18
﴿رَبَّنَآ أَخۡرِجۡنَا مِنۡهَا فَإِنۡ عُدۡنَا فَإِنَّا ظَٰلِمُونَ ﴾
[المؤمنُون: 107]
﴿ربنا أخرجنا منها فإن عدنا فإنا ظالمون﴾ [المؤمنُون: 107]
| Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez. ¡Oh, Senor nuestro! Sacanos de el [y retornanos a la vida], y si reincidimos [en la incredulidad] entonces seremos inicuos [merecedores de Tu castigo] |
| Islamic Foundation »¡Senor!, sacanos (del fuego y devuelvenos a vida terrenal), y si reincidimos (en nuestros pecados y en nuestra incredulidad) entonces seremos realmente injustos» |
| Islamic Foundation »¡Señor!, sácanos (del fuego y devuélvenos a vida terrenal), y si reincidimos (en nuestros pecados y en nuestra incredulidad) entonces seremos realmente injustos» |
| Islamic Foundation ¡Senor!, sacanos (del fuego y devuelvenos a vida terrenal), y si reincidimos (en nuestros pecados y en nuestra incredulidad) entonces seremos realmente injustos” |
| Islamic Foundation ¡Señor!, sácanos (del fuego y devuélvenos a vida terrenal), y si reincidimos (en nuestros pecados y en nuestra incredulidad) entonces seremos realmente injustos” |
| Julio Cortes ¡Senor! ¡Sacanos de ella! Si reincidimos, seremos unos impios» |
| Julio Cortes ¡Señor! ¡Sácanos de ella! Si reincidimos, seremos unos impíos» |