Quran with Russian translation - Surah Al-Mu’minun ayat 107 - المؤمنُون - Page - Juz 18
﴿رَبَّنَآ أَخۡرِجۡنَا مِنۡهَا فَإِنۡ عُدۡنَا فَإِنَّا ظَٰلِمُونَ ﴾
[المؤمنُون: 107]
﴿ربنا أخرجنا منها فإن عدنا فإنا ظالمون﴾ [المؤمنُون: 107]
Abu Adel Господи, выведи нас из него [из Ада] (и верни нас обратно в бренный мир), и, если мы (еще раз) вернемся (к неверию и грехам), то тогда мы (будем) злодеями (которые действительно заслуживают наказания)» |
Elmir Kuliev Gospodi! Vyvedi nas otsyuda. I yesli my vernemsya k grekham, to deystvitel'no budem bezzakonnikami» |
Elmir Kuliev Господи! Выведи нас отсюда. И если мы вернемся к грехам, то действительно будем беззаконниками» |
Gordy Semyonovich Sablukov Gospodi nash! Vyvedi nas iz nego; yesli my opyat' budem delat' tozhe, to budem zlymi sami ot sebya |
Gordy Semyonovich Sablukov Господи наш! Выведи нас из него; если мы опять будем делать тоже, то будем злыми сами от себя |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky Gospodi, izvedi nas iz neye, i, yesli my povtorim, to togda my nespravedlivy |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky Господи, изведи нас из нее, и, если мы повторим, то тогда мы несправедливы |