×

If only we could return we would be among the believers 26:102 English_Maududi translation

Quran infoEnglish_MaududiSurah Ash-Shu‘ara’ ⮕ (26:102) ayat 102 in English_Maududi

26:102 Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 102 in English_Maududi (الإنجليزية المودودي)

Quran with English_Maududi translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 102 - الشعراء - Page - Juz 19

﴿فَلَوۡ أَنَّ لَنَا كَرَّةٗ فَنَكُونَ مِنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ ﴾
[الشعراء: 102]

If only we could return we would be among the believers

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فلو أن لنا كرة فنكون من المؤمنين, باللغة الإنجليزية المودودي

﴿فلو أن لنا كرة فنكون من المؤمنين﴾ [الشعراء: 102]

Abdel Haleem
If only we could live our lives again, we would be true believers!’
Abdul Hye
If we had a chance (to return to the world), we would be among the believers!”
Abdullah Yusuf Ali
Now if we only had a chance of return we shall truly be of those who believe
Abdul Majid Daryabadi
Were there for us a return, we would be of the believers
Ahmed Ali
If only we could return and be among the believers
Aisha Bewley
If only we could have another chance then we would be among the muminun!´
A. J. Arberry
O that we might return again, and be among the believers
Ali Quli Qarai
Had there been another turn for us, we would be among the faithful.’
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek