Quran with English_Maududi translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 157 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿فَعَقَرُوهَا فَأَصۡبَحُواْ نَٰدِمِينَ ﴾
[الشعراء: 157]
﴿فعقروها فأصبحوا نادمين﴾ [الشعراء: 157]
Abdel Haleem But they hamstrung her. In the morning they had cause to regret it |
Abdul Hye But they killed her, and then they became regretful |
Abdullah Yusuf Ali But they ham-strung her: then did they become full of regrets |
Abdul Majid Daryabadi Then they hamstrung her; and then they became regretful |
Ahmed Ali But they hamstrung her; and on the morrow were repentant |
Aisha Bewley But they hamstrung her and woke up full of remorse |
A. J. Arberry But they hamstrung her, and in the morning they were remorseful |
Ali Quli Qarai But they hamstrung her, whereupon they became regretful |