Quran with English_Maududi translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 19 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿وَفَعَلۡتَ فَعۡلَتَكَ ٱلَّتِي فَعَلۡتَ وَأَنتَ مِنَ ٱلۡكَٰفِرِينَ ﴾
[الشعراء: 19]
﴿وفعلت فعلتك التي فعلت وأنت من الكافرين﴾ [الشعراء: 19]
Abdel Haleem And then you committed that crime of yours: you were so ungrateful.’ |
Abdul Hye And you did what you did (crime of killing a man). You are one of the ungrateful.” |
Abdullah Yusuf Ali And thou didst a deed of thine which (thou knowest) thou didst, and thou art an ungrateful (wretch) |
Abdul Majid Daryabadi And thou didst that thy deed which thou didst; and thou art of the ingrates |
Ahmed Ali And you commited what you did, and you are ungrateful |
Aisha Bewley Yet you did the deed you did and were ungrateful.´ |
A. J. Arberry And thou didst the deed thou didst, being one of the ungrateful |
Ali Quli Qarai Then you committed that deed of yours, and you are an ingrate.’ |