×

Thus have We caused this (Admonition) to penetrate the hearts of the 26:200 English_Maududi translation

Quran infoEnglish_MaududiSurah Ash-Shu‘ara’ ⮕ (26:200) ayat 200 in English_Maududi

26:200 Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 200 in English_Maududi (الإنجليزية المودودي)

Quran with English_Maududi translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 200 - الشعراء - Page - Juz 19

﴿كَذَٰلِكَ سَلَكۡنَٰهُ فِي قُلُوبِ ٱلۡمُجۡرِمِينَ ﴾
[الشعراء: 200]

Thus have We caused this (Admonition) to penetrate the hearts of the culprits (like a hot rod)

❮ Previous Next ❯

ترجمة: كذلك سلكناه في قلوب المجرمين, باللغة الإنجليزية المودودي

﴿كذلك سلكناه في قلوب المجرمين﴾ [الشعراء: 200]

Abdel Haleem
So We make it pass straight through the hearts of the guilty
Abdul Hye
We have caused it (disbelief) to enter in the hearts of the criminals
Abdullah Yusuf Ali
Thus have We caused it to enter the hearts of the sinners
Abdul Majid Daryabadi
In this wise have We made way for it into the hearts of the culprits
Ahmed Ali
Thus do We cause (unbelief) to enter the hearts of sinners
Aisha Bewley
That is how We thread it into the hearts of the evildoers
A. J. Arberry
Even so We have caused it to enter into the hearts of the sinners
Ali Quli Qarai
This is how We let it pass through the hearts of the guilty
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek