Quran with English_Maududi translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 35 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿يُرِيدُ أَن يُخۡرِجَكُم مِّنۡ أَرۡضِكُم بِسِحۡرِهِۦ فَمَاذَا تَأۡمُرُونَ ﴾ 
[الشعراء: 35]
﴿يريد أن يخرجكم من أرضكم بسحره فماذا تأمرون﴾ [الشعراء: 35]
| Abdel Haleem He means to use his sorcery to drive you out of your land! What do you suggest?’  | 
| Abdul Hye he wants to drive you out of your land by his sorcery. Now what is it that you advice?”  | 
| Abdullah Yusuf Ali His plan is to get you out of your land by his sorcery; then what is it ye counsel  | 
| Abdul Majid Daryabadi He would drive you out of your land through his magic; what then is it ye command  | 
| Ahmed Ali He wants to drive you out of your land by his magic. So, what do you bid  | 
| Aisha Bewley who desires by his magic to expel you from your land, so what do you recommend?´  | 
| A. J. Arberry who desires to expel you from your land by his sorcery; what do you command  | 
| Ali Quli Qarai who seeks to expel you from your land with his magic. So what do you advise?’  |