Quran with English_Maududi translation - Surah An-Naml ayat 13 - النَّمل - Page - Juz 19
﴿فَلَمَّا جَآءَتۡهُمۡ ءَايَٰتُنَا مُبۡصِرَةٗ قَالُواْ هَٰذَا سِحۡرٞ مُّبِينٞ ﴾
[النَّمل: 13]
﴿فلما جاءتهم آياتنا مبصرة قالوا هذا سحر مبين﴾ [النَّمل: 13]
Abdel Haleem But when Our enlightening signs came to them, they said, ‘This is clearly [just] sorcery!’ |
Abdul Hye But when Our Verses came to them, clear to see, they said: “This is a clear magic.” |
Abdullah Yusuf Ali But when Our Signs came to them, that should have opened their eyes, they said: "This is sorcery manifest |
Abdul Majid Daryabadi Then when Our signs came unto them illuminating, they said: this is a magic manifest |
Ahmed Ali And when Our signs came as distinct proofs, they said: "This is only magic |
Aisha Bewley When Our Signs came to them in all their clarity, they said, ´This is downright magic,´ |
A. J. Arberry But when Our signs came to them visibly, they said, 'This is a manifest sorcery |
Ali Quli Qarai But when Our signs came to them, as eye-openers, they said, ‘This is plain magic.’ |