Quran with English_Maududi translation - Surah As-saffat ayat 105 - الصَّافَات - Page - Juz 23
﴿قَدۡ صَدَّقۡتَ ٱلرُّءۡيَآۚ إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلۡمُحۡسِنِينَ ﴾
[الصَّافَات: 105]
﴿قد صدقت الرؤيا إنا كذلك نجزي المحسنين﴾ [الصَّافَات: 105]
Abdel Haleem you have fulfilled the dream.’ This is how We reward those who do good |
Abdul Hye Surely, you have fulfilled the dream!” Surely! Thus We reward the righteous people |
Abdullah Yusuf Ali Thou hast already fulfilled the vision!" - thus indeed do We reward those who do right |
Abdul Majid Daryabadi Of a surety thou hast fulfilled the vision. Verily We! thus We recompense the well-doers |
Ahmed Ali You have fulfilled your dream." Thus do We reward the good |
Aisha Bewley you have discharged your vision.´ That is how We recompense good-doers |
A. J. Arberry thou hast confirmed the vision; even so We recompense the good-doers |
Ali Quli Qarai You have indeed fulfilled the vision! Thus indeed do We reward the virtuous |