×

Theirs shall be wide-eyed maidens with bashful, restrained glances 37:48 English_Maududi translation

Quran infoEnglish_MaududiSurah As-saffat ⮕ (37:48) ayat 48 in English_Maududi

37:48 Surah As-saffat ayat 48 in English_Maududi (الإنجليزية المودودي)

Quran with English_Maududi translation - Surah As-saffat ayat 48 - الصَّافَات - Page - Juz 23

﴿وَعِندَهُمۡ قَٰصِرَٰتُ ٱلطَّرۡفِ عِينٞ ﴾
[الصَّافَات: 48]

Theirs shall be wide-eyed maidens with bashful, restrained glances

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وعندهم قاصرات الطرف عين, باللغة الإنجليزية المودودي

﴿وعندهم قاصرات الطرف عين﴾ [الصَّافَات: 48]

Abdel Haleem
With them will be spouses- modest of gaze and beautiful of eye
Abdul Hye
With them will be chaste females restraining their glances (for husbands only) with wide and beautiful eyes
Abdullah Yusuf Ali
And besides them will be chaste women, restraining their glances, with big eyes (of wonder and beauty)
Abdul Majid Daryabadi
And with them shall be damsels of refraining looks, large- eyed
Ahmed Ali
And with them maidens of modest look and large lustrous eyes
Aisha Bewley
There will be dark-eyed maidens with them, with eyes reserved for them alone
A. J. Arberry
and with them wide-eyed maidens restraining their glances
Ali Quli Qarai
and with them will be maidens of restrained glances with big [beautiful] eyes
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek