Quran with Persian translation - Surah As-saffat ayat 48 - الصَّافَات - Page - Juz 23
﴿وَعِندَهُمۡ قَٰصِرَٰتُ ٱلطَّرۡفِ عِينٞ ﴾
[الصَّافَات: 48]
﴿وعندهم قاصرات الطرف عين﴾ [الصَّافَات: 48]
Abdolmohammad Ayati زنانى درشت چشم كه تنها به شوهران خود نظر دارند، همدم آنهايند |
Abolfazl Bahrampour و در كنارشان دلبرانى درشت چشم است كه [به همسران خود] چشم دوزند |
Baha Oddin Khorramshahi و نزد ایشان دوشیزگان چشم فروهشته [/قانع به همسر] درشت چشم هستند |
Dr. Hussien Tagi و نزدشان (همسرانی) سیه چشم، دیده فرو هشته (که تنها به شوهران خود نظر دارند) خواهند بود |
Hussain Ansarian و در کنارشان زنانی هستند که فقط به شوهرانشان عشق می ورزند |
Islamhouse.com Persian Team و نزدشان زنانی زیباچشم است که تنها [به شوهران خود] نظر دارند [و تنها به آنها عشق میورزند] |