Quran with English_Maududi translation - Surah Az-Zumar ayat 34 - الزُّمَر - Page - Juz 24
﴿لَهُم مَّا يَشَآءُونَ عِندَ رَبِّهِمۡۚ ذَٰلِكَ جَزَآءُ ٱلۡمُحۡسِنِينَ ﴾
[الزُّمَر: 34]
﴿لهم ما يشاءون عند ربهم ذلك جزاء المحسنين﴾ [الزُّمَر: 34]
Abdel Haleem they will have everything they wish for with their Lord. Such is the reward of those who do good |
Abdul Hye They shall have all that they will desire from their Lord. That is the reward of the righteous people |
Abdullah Yusuf Ali They shall have all that they wish for, in the presence of their Lord: such is the reward of those who do good |
Abdul Majid Daryabadi Theirs will be whatsoever they will desire with their Lord: that is the hire of the well-doers |
Ahmed Ali They shall have what they wish from their Lord. This is the recompense for the good |
Aisha Bewley They will have anything they wish for with their Lord. That is the recompense of the good-doers |
A. J. Arberry They shall have whatsoever they will with their Lord; that is the recompense of the good-doers |
Ali Quli Qarai They will have whatever they wish near their Lord. That is the reward of the virtuous |