Quran with English_Maududi translation - Surah Ghafir ayat 19 - غَافِر - Page - Juz 24
﴿يَعۡلَمُ خَآئِنَةَ ٱلۡأَعۡيُنِ وَمَا تُخۡفِي ٱلصُّدُورُ ﴾
[غَافِر: 19]
﴿يعلم خائنة الأعين وما تخفي الصدور﴾ [غَافِر: 19]
| Abdel Haleem God is aware of the most furtive of glances, and of all that hearts conceal |
| Abdul Hye Allah knows the fraud of the eyes, and all that the hearts conceal |
| Abdullah Yusuf Ali (Allah) knows of (the tricks) that deceive with the eyes, and all that the hearts (of men) conceal |
| Abdul Majid Daryabadi He knoweth the fraudulence of the eyes, and that which the breasts conceal |
| Ahmed Ali Known to Him is the treachery of the eye, and what the breasts conceal |
| Aisha Bewley He knows the eyes´ deceit and what people´s breasts conceal |
| A. J. Arberry He knows the treachery of the eyes and what the breasts conceal |
| Ali Quli Qarai He knows the treachery of the eyes, and what the breasts hide |