Quran with English_Maududi translation - Surah Ash-Shura ayat 3 - الشُّوري - Page - Juz 25
﴿كَذَٰلِكَ يُوحِيٓ إِلَيۡكَ وَإِلَى ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِكَ ٱللَّهُ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ ﴾
[الشُّوري: 3]
﴿كذلك يوحي إليك وإلى الذين من قبلك الله العزيز الحكيم﴾ [الشُّوري: 3]
Abdel Haleem This is how God, the Mighty, the Wise, sends revelation to you [Prophet] as He did to those before you |
Abdul Hye Thus Allah, the All-Mighty, the All-Wise inspires you (O Muhammad) and to those sent before you |
Abdullah Yusuf Ali Thus doth (He) send inspiration to thee as (He did) to those before thee,- Allah, Exalted in Power, Full of Wisdom |
Abdul Majid Daryabadi In this wise revealeth Unto thee and Unto those before thee, Allah the Mighty, the Wise |
Ahmed Ali So has God, all-mighty and all-wise, been revealing to you and to others before you |
Aisha Bewley That is how He sends revelation to you and those before you. Allah is the Almighty, the All-Wise |
A. J. Arberry So reveals to thee, and to those before thee, God, the All-mighty, the All-wise |
Ali Quli Qarai Thus does He reveal to you and to those who were before you, Allah, the All-mighty, the All-wise |