×

Blame attaches only to those who subject people to wrong and commit 42:42 English_Maududi translation

Quran infoEnglish_MaududiSurah Ash-Shura ⮕ (42:42) ayat 42 in English_Maududi

42:42 Surah Ash-Shura ayat 42 in English_Maududi (الإنجليزية المودودي)

Quran with English_Maududi translation - Surah Ash-Shura ayat 42 - الشُّوري - Page - Juz 25

﴿إِنَّمَا ٱلسَّبِيلُ عَلَى ٱلَّذِينَ يَظۡلِمُونَ ٱلنَّاسَ وَيَبۡغُونَ فِي ٱلۡأَرۡضِ بِغَيۡرِ ٱلۡحَقِّۚ أُوْلَٰٓئِكَ لَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٞ ﴾
[الشُّوري: 42]

Blame attaches only to those who subject people to wrong and commit excesses on earth. A painful chastisement awaits them

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إنما السبيل على الذين يظلمون الناس ويبغون في الأرض بغير الحق أولئك, باللغة الإنجليزية المودودي

﴿إنما السبيل على الذين يظلمون الناس ويبغون في الأرض بغير الحق أولئك﴾ [الشُّوري: 42]

Abdel Haleem
but there is cause to act against those who oppress people and transgress in the land against all justice- they will have an agonizing torment
Abdul Hye
The way (of blame) is only against those who oppress people and rebel in the earth without right. It is they who will have a painful punishment
Abdullah Yusuf Ali
The blame is only against those who oppress men and wrong-doing and insolently transgress beyond bounds through the land, defying right and justice: for such there will be a penalty grievous
Abdul Majid Daryabadi
The way of blame is only against those who wrong mankind, and rebel in the earth without justice; these! for them is a torment afflictive
Ahmed Ali
Blame lies on those who oppress, and terrorise the land unjustly. For them there is painful punishment
Aisha Bewley
There are only grounds against those who wrong people and act as tyrants in the earth without any right to do so. Such people will have a painful punishment
A. J. Arberry
The way is only open against those who do wrong to the people, and are insolent in the earth wrongfully; there awaits them a painful chastisement
Ali Quli Qarai
The blame lies only upon those who wrong the people and commit aggression in the land unduly. For such there is a painful punishment
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek