Quran with English_Maududi translation - Surah Muhammad ayat 17 - مُحمد - Page - Juz 26
﴿وَٱلَّذِينَ ٱهۡتَدَوۡاْ زَادَهُمۡ هُدٗى وَءَاتَىٰهُمۡ تَقۡوَىٰهُمۡ ﴾
[مُحمد: 17]
﴿والذين اهتدوا زادهم هدى وآتاهم تقواهم﴾ [مُحمد: 17]
Abdel Haleem God has increased the guidance of those who follow the right path, and given them their awareness [of Him] |
Abdul Hye Those who accept guidance, He will increase their guidance and bestow on them their piety |
Abdullah Yusuf Ali But to those who receive Guidance, He increases the (light of) Guidance, and bestows on them their Piety and Restraint (from evil) |
Abdul Majid Daryabadi And those who are guided He increaseth Unto them guidance, and giveth them their piety |
Ahmed Ali But those who are rightly guided will be given greater guidance by Him, and they will have their intrinsic piety |
Aisha Bewley He increases in guidance those who are already guided and gives them their taqwa |
A. J. Arberry But those who are guided aright, them He increases in guidance, and gives them their godfearing |
Ali Quli Qarai As for those who are [rightly] guided, He enhances their guidance, and invests them with their Godwariness |