Quran with English_Maududi translation - Surah Qaf ayat 18 - قٓ - Page - Juz 26
﴿مَّا يَلۡفِظُ مِن قَوۡلٍ إِلَّا لَدَيۡهِ رَقِيبٌ عَتِيدٞ ﴾
[قٓ: 18]
﴿ما يلفظ من قول إلا لديه رقيب عتيد﴾ [قٓ: 18]
| Abdel Haleem he does not utter a single word without an ever-present watcher |
| Abdul Hye not a word does one utter but there is a watcher by it ready (to record) |
| Abdullah Yusuf Ali Not a word does he utter but there is a sentinel by him, ready (to note it) |
| Abdul Majid Daryabadi Not a word he uttereth but there is with him a watcher ready |
| Ahmed Ali There is not a word he utters but an observer is ready (to make note of it) |
| Aisha Bewley He does not utter a single word, without a watcher by him, pen in hand |
| A. J. Arberry not a word he utters, but by him is an observer ready |
| Ali Quli Qarai he says no word but that there is a ready observer beside him |