×

But they brazenly disobeyed their Lord's command, and then a sudden chastisement 51:44 English_Maududi translation

Quran infoEnglish_MaududiSurah Adh-Dhariyat ⮕ (51:44) ayat 44 in English_Maududi

51:44 Surah Adh-Dhariyat ayat 44 in English_Maududi (الإنجليزية المودودي)

Quran with English_Maududi translation - Surah Adh-Dhariyat ayat 44 - الذَّاريَات - Page - Juz 27

﴿فَعَتَوۡاْ عَنۡ أَمۡرِ رَبِّهِمۡ فَأَخَذَتۡهُمُ ٱلصَّٰعِقَةُ وَهُمۡ يَنظُرُونَ ﴾
[الذَّاريَات: 44]

But they brazenly disobeyed their Lord's command, and then a sudden chastisement overtook them while they looked on

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فعتوا عن أمر ربهم فأخذتهم الصاعقة وهم ينظرون, باللغة الإنجليزية المودودي

﴿فعتوا عن أمر ربهم فأخذتهم الصاعقة وهم ينظرون﴾ [الذَّاريَات: 44]

Abdel Haleem
but they rebelled against their Lord’s command, so the blast took them. They looked on helplessly
Abdul Hye
but they disobeyed the command of their Lord with arrogance; so the awful cry overtook them while they were looking
Abdullah Yusuf Ali
But they insolently defied the Command of their Lord: So the stunning noise (of an earthquake) seized them, even while they were looking on
Abdul Majid Daryabadi
Then they disdained the command of their Lord; wherefore the bolt laid hold of them even while they looked on
Ahmed Ali
But they disobeyed the command of their Lord; so they were destroyed by a thunderbolt, and they could only gape
Aisha Bewley
But they spurned their Lord´s command, so the Blast seized them as they looked
A. J. Arberry
Then they turned in disdain from the commandment of their Lord, and the thunderbolt took them and they themselves beholding
Ali Quli Qarai
Then they defied the command of their Lord; so the thunderbolt seized them as they looked on
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek