Quran with English_Maududi translation - Surah Adh-Dhariyat ayat 46 - الذَّاريَات - Page - Juz 27
﴿وَقَوۡمَ نُوحٖ مِّن قَبۡلُۖ إِنَّهُمۡ كَانُواْ قَوۡمٗا فَٰسِقِينَ ﴾
[الذَّاريَات: 46]
﴿وقوم نوح من قبل إنهم كانوا قوما فاسقين﴾ [الذَّاريَات: 46]
Abdel Haleem Before that We destroyed the people of Noah. They were a truly sinful people |
Abdul Hye (Allah destroyed) the people of Noah before them. Surely, they were people who were rebellious, disobedient (to Allah) |
Abdullah Yusuf Ali So were the People of Noah before them for they wickedly transgressed |
Abdul Majid Daryabadi And the people of Nuh We destroyed aforetime; verily they were a people transgressing |
Ahmed Ali (So had We destroyed) the people of Noah before them: They were surely a sinful people |
Aisha Bewley And the people of Nuh before, they were a people of deviators |
A. J. Arberry And the people of Noah before; surely they were an ungodly people |
Ali Quli Qarai And the people of Noah aforetime. Indeed they were a transgressing lot |