×

Then Allah graced us with His favour and saved us from the 52:27 English_Maududi translation

Quran infoEnglish_MaududiSurah AT-Tur ⮕ (52:27) ayat 27 in English_Maududi

52:27 Surah AT-Tur ayat 27 in English_Maududi (الإنجليزية المودودي)

Quran with English_Maududi translation - Surah AT-Tur ayat 27 - الطُّور - Page - Juz 27

﴿فَمَنَّ ٱللَّهُ عَلَيۡنَا وَوَقَىٰنَا عَذَابَ ٱلسَّمُومِ ﴾
[الطُّور: 27]

Then Allah graced us with His favour and saved us from the chastisement of the scorching wind

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فمن الله علينا ووقانا عذاب السموم, باللغة الإنجليزية المودودي

﴿فمن الله علينا ووقانا عذاب السموم﴾ [الطُّور: 27]

Abdel Haleem
God has been gracious to us and saved us from the torment of intense heat
Abdul Hye
But Allah has been Gracious to us, and has saved us from the punishment of the fire
Abdullah Yusuf Ali
But Allah has been good to us, and has delivered us from the Penalty of the Scorching Wind
Abdul Majid Daryabadi
Wherefore Allah hath obliged us, and hath protected us from the torment of the Scorch
Ahmed Ali
But God has been gracious to us, and has saved us from the torment of scorching wind
Aisha Bewley
But Allah was gracious to us and safeguarded us from the punishment of the searing wind
A. J. Arberry
and God was gracious to us, and guarded us against the chastisement of the burning wind
Ali Quli Qarai
But Allah showed us favour and He saved us from the punishment of the [infernal] miasma
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek