Quran with English_Maududi translation - Surah Al-Qamar ayat 11 - القَمَر - Page - Juz 27
﴿فَفَتَحۡنَآ أَبۡوَٰبَ ٱلسَّمَآءِ بِمَآءٖ مُّنۡهَمِرٖ ﴾ 
[القَمَر: 11]
﴿ففتحنا أبواب السماء بماء منهمر﴾ [القَمَر: 11]
| Abdel Haleem So We opened the gates of the sky with torrential water  | 
| Abdul Hye So We opened the gates of heaven with water (rain) pouring out  | 
| Abdullah Yusuf Ali So We opened the gates of heaven, with water pouring forth  | 
| Abdul Majid Daryabadi Then We opened the portals of heaven with water poured out  | 
| Ahmed Ali And We opened up the flood gates of the sky with water pouring down in torrents  | 
| Aisha Bewley So We opened the gates of heaven with torrential water  | 
| A. J. Arberry Then We opened the gates of heaven unto water torrential  | 
| Ali Quli Qarai Then We opened the gates of the sky with pouring waters  |