Quran with German translation - Surah Al-Qamar ayat 11 - القَمَر - Page - Juz 27
﴿فَفَتَحۡنَآ أَبۡوَٰبَ ٱلسَّمَآءِ بِمَآءٖ مُّنۡهَمِرٖ ﴾
[القَمَر: 11]
﴿ففتحنا أبواب السماء بماء منهمر﴾ [القَمَر: 11]
Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul So öffneten Wir denn die Tore des Himmels dem strömenden Wasser |
Adel Theodor Khoury Da offneten Wir die Tore des Himmels durch ein niederstromendes Wasser |
Adel Theodor Khoury Da öffneten Wir die Tore des Himmels durch ein niederströmendes Wasser |
Amir Zaidan Dann offneten WIR dir Tore des Himmels mit geschutteten Wassermassen |
Amir Zaidan Dann öffneten WIR dir Tore des Himmels mit geschütteten Wassermassen |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Da offneten Wir die Tore des Himmels mit niederstromendem Wasser |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Da öffneten Wir die Tore des Himmels mit niederströmendem Wasser |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Da offneten Wir die Tore des Himmels mit niederstromendem Wasser |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Da öffneten Wir die Tore des Himmels mit niederströmendem Wasser |