Quran with English_Maududi translation - Surah Ar-Rahman ayat 37 - الرَّحمٰن - Page - Juz 27
﴿فَإِذَا ٱنشَقَّتِ ٱلسَّمَآءُ فَكَانَتۡ وَرۡدَةٗ كَٱلدِّهَانِ ﴾
[الرَّحمٰن: 37]
﴿فإذا انشقت السماء فكانت وردة كالدهان﴾ [الرَّحمٰن: 37]
Abdel Haleem When the sky is torn apart and turns crimson, like red hide |
Abdul Hye When the heaven will burst and it becomes rosy (or red) like red hide |
Abdullah Yusuf Ali When the sky is rent asunder, and it becomes red like ointment |
Abdul Majid Daryabadi And when the heaven will be rent in sunder and will become rosy like Unto red hide |
Ahmed Ali When the sky will split asunder, and turn rosy like the dregs of annointing oil |
Aisha Bewley When heaven is split apart and goes red like dregs of oil |
A. J. Arberry And when heaven is split asunder, and turns crimson like red leather |
Ali Quli Qarai When the sky is split open, and turns crimson like tanned leather |