Quran with English_Maududi translation - Surah Al-MuTaffifin ayat 14 - المُطَففين - Page - Juz 30
﴿كـَلَّاۖ بَلۡۜ رَانَ عَلَىٰ قُلُوبِهِم مَّا كَانُواْ يَكۡسِبُونَ ﴾
[المُطَففين: 14]
﴿كلا بل ران على قلوبهم ما كانوا يكسبون﴾ [المُطَففين: 14]
Abdel Haleem No indeed! Their hearts are encrusted with what they have done |
Abdul Hye Nay! But their sins and evil deeds which they used to earn have caused a covering on their hearts |
Abdullah Yusuf Ali By no means! but on their hearts is the stain of the (ill) which they do |
Abdul Majid Daryabadi By no means!' Aye! encrusted upon their hearts is that which they have been earning |
Ahmed Ali No. In fact what they have been doing has rusted their hearts |
Aisha Bewley No indeed! Rather what they have earned has rusted up their hearts |
A. J. Arberry No indeed; but that they were earning has rusted upon their hearts |
Ali Quli Qarai No indeed! Rather their hearts have been sullied by what they have been earning |