Quran with English_Maududi translation - Surah Al-Fajr ayat 24 - الفَجر - Page - Juz 30
﴿يَقُولُ يَٰلَيۡتَنِي قَدَّمۡتُ لِحَيَاتِي ﴾
[الفَجر: 24]
﴿يقول ياليتني قدمت لحياتي﴾ [الفَجر: 24]
Abdel Haleem He will say, ‘Would that I had provided for this life to come!’ |
Abdul Hye One will say: “Alas! Would that I had sent forth (good deeds) for my life?” |
Abdullah Yusuf Ali He will say: "Ah! Would that I had sent forth (good deeds) for (this) my (Future) Life |
Abdul Majid Daryabadi He will say. 'would that I had sent before for this life of mine |
Ahmed Ali He will say: "Alas the woe! Would that I had sent ahead something in my life |
Aisha Bewley He will say, ´Oh! If only I had prepared in advance for this life of mine!´ |
A. J. Arberry He shall say, 'O would that I had forwarded for my life |
Ali Quli Qarai He will say, ‘Alas, had I sent ahead for my life!’ |