Quran with Español translation - Surah Al-Baqarah ayat 123 - البَقَرَة - Page - Juz 1
﴿وَٱتَّقُواْ يَوۡمٗا لَّا تَجۡزِي نَفۡسٌ عَن نَّفۡسٖ شَيۡـٔٗا وَلَا يُقۡبَلُ مِنۡهَا عَدۡلٞ وَلَا تَنفَعُهَا شَفَٰعَةٞ وَلَا هُمۡ يُنصَرُونَ ﴾
[البَقَرَة: 123]
﴿واتقوا يوما لا تجزي نفس عن نفس شيئا ولا يقبل منها عدل﴾ [البَقَرَة: 123]
Muhammad Asad Abdurrasak Perez y sed conscientes de [la llegada de] un Dia en el que ningun ser humano sera valedor por otro, ni se aceptara rescate por ninguno de ellos, ni les valdra intercesion alguna, y no seran auxiliados |
Muhammad Isa Garcia Teman el dia que ningun alma pueda beneficiar otra alma, no se acepte compensacion ni intercesion alguna, y no sean auxiliados |
Muhammad Isa Garcia Teman el día que ningún alma pueda beneficiar otra alma, no se acepte compensación ni intercesión alguna, y no sean auxiliados |
Raul Gonzalez Bornez y temed un dia en el que nadie pueda favorecer a nadie y en el que no seran aceptados el rescate, ni la intercesion, ni el auxilio |
Raul Gonzalez Bornez y temed un día en el que nadie pueda favorecer a nadie y en el que no serán aceptados el rescate, ni la intercesión, ni el auxilio |