Quran with Español translation - Surah Al-Mu’minun ayat 111 - المؤمنُون - Page - Juz 18
﴿إِنِّي جَزَيۡتُهُمُ ٱلۡيَوۡمَ بِمَا صَبَرُوٓاْ أَنَّهُمۡ هُمُ ٱلۡفَآئِزُونَ ﴾
[المؤمنُون: 111]
﴿إني جزيتهم اليوم بما صبروا أنهم هم الفائزون﴾ [المؤمنُون: 111]
Muhammad Asad Abdurrasak Perez [Pero,] ciertamente, hoy les he recompensado por su paciencia en la adversidad: ¡en verdad, esos, precisamente, son los triunfadores |
Muhammad Isa Garcia Hoy los recompensare [a los creyentes] por su paciencia [a la hostilidad de ustedes], y ellos seran los bienaventurados |
Muhammad Isa Garcia Hoy los recompensaré [a los creyentes] por su paciencia [a la hostilidad de ustedes], y ellos serán los bienaventurados |
Raul Gonzalez Bornez «En verdad, hoy les he recompensado por lo pacientes que fueron, pues ellos son los triunfadores.» |
Raul Gonzalez Bornez «En verdad, hoy les he recompensado por lo pacientes que fueron, pues ellos son los triunfadores.» |